Fin de Fête – Charlotte Mew

Would you say this is a melancholic or sarcastic break-up?

Fin de Fête was written by Charlotte Mew (1869-1928), an English poet.


Sweetheart, for such a day
     One mustn’t grudge the score;
Here, then, it’s all to pay,
     It’s Good-night at the door.
 
Good-night and good dreams to you,—
     Do you remember the picture-book thieves
Who left two children sleeping in a wood the long night through,
     And how the birds came down and covered them with leaves?
 
So you and I should have slept,—But now,
     Oh, what a lonely head!
With just the shadow of a waving bough
     In the moonlight over your bed.

This was intentionally published on February 14th, since it’s the best day to go through break-ups. No doubt.

Leaving tears apart, support this website by sharing, leaving a comment or donating to buy more books. I’d appreciate it.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

A %d blogueros les gusta esto: