De «A dream withing a dream», de Edgar Allan Poe.
Traducido por Pablo Alejos Flores.
¡Toma este beso en la frente! Y, despidiéndome de ti ahora, déjame declarar todo lo siguiente: No te equivocas, tú, que consideras que mis días han sido un sueño; incluso si la esperanza ha huido en una noche, o en un día, en una visión, o en ninguna, ¿entonces hay, por lo tanto, menos esperanza perdida? Todo lo que vemos o nos parece ver es nada más que un sueño dentro de un sueño. Me paro en medio del rugido de una orilla atormentada por las olas y sujeto granos de arena dorada en mi mano... ¡Qué poco!, pero cómo se desliza a través de mis dedos hacia el mar, mientras lloro... ¡mientras lloro! ¡Oh, Dios! ¿No puedo agarrarlos con un apretón más fuerte? ¡Oh, Dios!, ¿no puedo salvar uno de la ola despiadada? ¿Todo lo que vemos o nos parece ver es nada más que un sueño dentro de un sueño?
Una respuesta a “Un sueño dentro de un sueño – Edgar Allan Poe”
[…] Spanish translation by Pablo Alejos Flores. […]
Me gustaMe gusta