Poema en Poesias Inéditas (1930-1935). Fernando Pessoa. (Nota prévia de Jorge Nemésio.) Lisboa: Ática, 1955 (imp. 1990).
Traducción de Pablo Alejos Flores.
Si todo cuanto hay es mentira,
Es mentira todo cuanto hay.
De nada nada se quita,
A nada nada se da.
Si tanto da que yo suponga
Una cosa o no con fe,
La supongo si es risueña,
Si no lo es, supongo que es.
Que el gran fin de la vida
Es ponerle fin con provecho.
Marce la rosa no asida
Como la rosa puesta al pecho.
Más valle es el más valer,
Que al resto ortigas lo cubren
Y solo se cumpla el deber
Para que las palabras sobren.
Compartir esta publicación:
Me gusta esto:
Me gusta Cargando…
Una respuesta a “Si todo cuanto hay es mentira – Fernando Pessoa”
[…] Ler a tradução do poema para o espanhol. […]
Me gustaMe gusta