Ábranme otra realidad – Álvaro de Campos

Poema escrito bajo el heterónimo de Álvaro de Campos en Livro de Versos. Fernando Pessoa.

Traducción de Pablo Alejos Flores.


¡Ah, ábranme otra realidad!
Quiero tener, como Blake, contacto con los ángeles
Y tener visiones por almuerzo.
¡Quiero encontrar hadas en la calle!

Quiero desimaginarme de este mundo hecho con garras,
De esta civilización hecha con clavos.
Quiero vivir como una bandera a la brisa,
¡Símbolo de cualquier cosa en lo alto de otra cosa cualquiera!

Después enciérrenme donde quieran.
Mi corazón verdadero continuará ocultando
El paño adornado con esfinges,
En lo alto del asta de las visiones
A los cuatro vientos del Misterio.
El Norte —lo que todos quieren
El Sur —lo que todos desean
El Este —de donde todo viene
El Oeste —en donde todo acaba
—Los cuatro vientos del místico aire de la civilización
—Los cuatro modos de no tener razón y de entender el mundo.

Leer el poema original en portugués.

Recomiendo leer un poco sobre la vida de William Blake, poeta a quien el autor hace referencia en este poema. Si esta traducción es de su agrado, siéntase libre de compartirla.

Una respuesta a “Ábranme otra realidad – Álvaro de Campos”

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

A %d blogueros les gusta esto: